ما یک زبان داریم و دیپلماسی عمومی و اقتصادی می تواند به این امر کمک کند
رایزن فرهنگی تاجیکستان در ایران در خصوص تنش آبی میان افغانستان با ایران و کشورهای آسیای مرکزی از جمله تاجیکستان، گفت: در این حوزه تمدنی ما یک زبان داریم و دیپلماسی عمومی و اقتصادی می تواند به این امر کمک کند، حتما راه حلی یافت می شود.
گفتگو با جواد محمدی خمک در باره واژه نامه سکزی
جواد محمدی خمک پژوهشگر و شاعر سیستانی ست که با تالیف آثاری ارزشمند درباره فرهنگ، تاریخ و واژه های سیستانی، تاثیری قابل اعتنا برمحققین بعد از خود گذاشته است. وی با تالیف و انتشار کتاب های سیستان، ماتیکان سیستان، سیندرلا و افسانه سیستانی، گویش سیستانی در ترجمه قرآن مقدس ... و واژه نامه سکزی که محوریت این گفتگوست نام خود را به عنوان یکی از چهره های ماندگار وتاثیرگذار سیستانی ثبت کرده است.
بررسی “ماهیت زبان، گویش و لهجه ” در گفت و گو اختصاصی با استاد غلامرضا عمرانی
این زبان شناس و استاد ادبیات گفت: درمورد ماهیت زبان گویش و لهجه سخن بسیار گفته شده و بسیاری از زبان شناسان نظریه داده اند، دلیل اوردند، منطقی و غیر منطقی آن را انتشار دادند. گاهی اتفاق می افتد، بخشی از یک مملکت مستقل میشود و یک دفعه هوس می کنند که همان گویش یا لهجه ی منطقه ی مسکونی خودشان را، زبان رسمی آن مملکت اعلام کنند.
بیهقی، زبان فارسی و زینهالکتاب (قسمت دوم)
هدف اصلی مقالهی خانم دکتر منصوره کریمی قهی آن است که نشان دهد دیوانیان نقشی در نفوذ زبان عربی در متون فارسی قرن چهارم به بعد نداشتهاند. جدا از آن مقالهی کریمی قهی به این مساله نیز میپردازد که آیا این رساله نوشتهی بیهقی است یا خیر که به پاسخ روشنی نمیرسد. علت اصلی عدم قطعیت وی، تشکیک در دستخط نسخهی این رساله است که تاریخ کتابت آن ۶۵۶ هجری است، اما به عقیدهی خطشناس برجسته و مدیر کتابخانهی ملک، این دستنویس در سدهی نهم هجری رونویسی شده است.

































